Soudně ověřený překlad - apostila, apostille
- Soudní překlady apostil, k nimž zajišťujeme i všechna příslušná ověření, pro vás vyhotovujeme ve standardním termínu do 3 dnů od zadání, překlady lze však také vyhotovit v expresních termínech, a to již do dvou hodin od přijetí zakázky.
- Soudní překlad apostily jsme schopni zajistit z/do všech jazyků, v ČR oficiálně registrovaných.
- Vyhotovený překlad si můžete vyzvednout osobně u nás v kanceláři nebo vám jej můžeme doručit poštou, e-mailem, kurýrem či expresní poštou až k vašim rukám.
- Platbu lze provést v hotovosti, bankovním převodem, platební kartou na pobočce či platební kartou přímo na našich webových stránkách.
- Pro zodpovězení dotazů ohledně kalkulace ceny konkrétní zakázky ve vámi požadované jazykové kombinaci, ohledně konkrétního termínu či pro získání jiných informací se můžete obrátit přímo na naše kontaktní místa, telefonicky, e-mailem či pomocí poptávkového formuláře.
Apostila/Apostille je doložka, která se připojuje za oficiální listiny a dokumenty. Jedná se o ověření podpisu a otisku razítka na listině za účelem jejího použití v zahraničí.
Tato doložka nahrazuje v určitých, mezinárodními smlouvami určených případech, takzvanou superlegalizaci. Takovou mezinárodní smlouvou je například "Úmluva o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin".
Apostila se ve většině případů vystavuje v úředním jazyce státu, ve kterém byly listiny vystaveny, proto je nutný soudní překlad do příslušného jazyka státu přijímající instituce.




